Watermark Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Regular Verbs List


Notice: Undefined index: vt in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 538

Notice: Undefined index: infl in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 538

Notice: Undefined index: L1 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 589

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 589

Notice: Undefined index: L2 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 590

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 590

Notice: Undefined index: L3 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 591

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 591

Notice: Undefined index: L1 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 592

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 592

Notice: Undefined index: L2 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 593

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 593

Notice: Undefined index: L3 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 594

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 594

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 597

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 598

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 599

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 600

Notice: Undefined index: pat in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 601

Notice: Undefined index: aop in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 602

Notice: Undefined index: noi in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 603

Notice: Undefined index: adj in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 604

Notice: Undefined index: tense_type in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 605

Notice: Undefined index: form in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 606

Notice: Undefined index: dec_suff in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 607

Notice: Undefined index: obj_pro in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 608

Notice: Undefined index: perf_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 609

Notice: Undefined index: imperf_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 610

Notice: Undefined index: sub_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 611

Notice: Undefined index: jus_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 612

Notice: Undefined index: emphi_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 613

Notice: Undefined index: emphii_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 614

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 616

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 616
|||||||

Root | ماده
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 622

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 622

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 622
Bab () | ()
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 623

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 623
باب (-)

Preposition
laAAalla لَعَلَّ after
laAAallaka [3]
| | Hud | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:So O Prophet, be on your guard lest you should omit (to recite) some of the things which are being revealed to you and be not distressed at heart that they would say Why has no treasure been sent down to Him?" Or "Why has no angel come with him?" You are only a warner and Allah has everything in His power and charge.
Translit: FalaAAallaka tarikun baAAda ma yooha ilayka wadaiqun bihi sadruka an yaqooloo lawla onzila AAalayhi kanzun aw jaa maAAahu malakun innama anta natheerun waAllahu AAala kulli shayin wakeelun
Segments
0 FalaAAallakathala`allaka
1 tarikuntarikun
2 baAAda | بَعْدَ | after, in addition to, beside; aside from |prep.| Combined Particles ba`da
3 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
4 yoohayuwha
5 ilayka | إِليْكَ | to you (masc., sing) Combined Particles ilayka
6 wadaiqundaiq
7 bihibihi
8 sadrukasadruka
9 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
10 yaqoolooyaquwluw
11 lawla | لَولَا | if not |conj.| Combined Particles w
12 onzilaonzila
13 AAalayhi | عَليْهِ | on him Combined Particles `alayhi
14 kanzunkanzun
15 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
16 jaajaa
17 maAAahu | مَعَهُ | with him Combined Particles ma`ahu
18 malakunmalakun
19 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles innama
20 anta | أَنْتَ | | | | you Subject Pronoun anta
21 natheerunnathiyrun
22 waAllahuAlla
23 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
24 kulli | كُلِّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulli
25 shayinshayin
26 wakeelunkiyl
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. A Warning to Christians | | → Next Ruku|
Translation:Well, O Muhammad, it may be that you will consume your life for their sake out of sorrow, if they do not believe in this message.
Translit: FalaAAallaka bakhiAAun nafsaka AAala atharihim in lam yuminoo bihatha alhadeethi asafan
Segments
0 FalaAAallakathala`allaka
1 bakhiAAunbakhi`un
2 nafsakanafsaka
3 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
4 atharihimatharihim
5 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
6 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles
7 yuminooyuminuw
8 bihathabihatha
9 alhadeethialhadiythi
10 asafanasafan
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 130 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Punishment is certain | | → Next Ruku|
Translation:Therefore O Muhammad, endure what they say and glorify your Lord with His praise before the rising of the sun and before its setting, and glorify Him during the hours of the night and at the extremes of the day: perhaps you may feel satisfied.
Translit: Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla ghuroobiha wamin anai allayli fasabbih waatrafa alnnahari laAAallaka tarda
Segments
0 Faisbirthaisbir
1 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
2 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
3 yaqooloonayaquwluwna
4 wasabbihsabb
5 bihamdibihamdi
6 rabbikarabbika
7 qabla | قَبلََ | before Combined Particles qabla
8 tulooAAituluw`i
9 alshshamsialshshamsi
10 waqablaqab
11 ghuroobihaghuruwbiha
12 wamin | وَمِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | when/ifm
13 anaianai
14 allayliallayli
15 fasabbihsabb
16 waatrafaatra
17 alnnaharialnnahari
18 laAAallaka | لَعَلَّكَ | perhaps you (masc., sing) Combined Particles `alla
19 tardatarda
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Prophet is consoled | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, you will perhaps consume yourself with grief because these people do not believe.
Translit: LaAAallaka bakhiAAun nafsaka alla yakoonoo mumineena
Segments
0 LaAAallakasha`allaka
1 bakhiAAunbakhi`un
2 nafsakanafsaka
3 alla | أَلَّا | lest, not in order that Combined Particles alla
4 yakoonooyakuwnuw
5 mumineenamuminiyna
Prepositions
qabli قَبْلِ previously, formerly, earlier, before |adv.|
qablee [2]
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 183 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Carpings of People of the Book | | → Next Ruku|
Translation:There are those who say "Allah has enjoined us that we should not accept anyone as a Messenger unless he offers, in our presence, a sacrifice which fire from heaven should devour." Say to them, "Many Messengers came to you before me with clear Signs, and they brought also the Sign you speak of: if you are sincere (in your demand), why did you kill those Messengers?"
Translit: Allatheena qaloo inna Allaha AAahida ilayna alla numina lirasoolin hatta yatiyana biqurbanin takuluhu alnnaru qul qad jaakum rusulun min qablee bialbayyinati wabiallathee qultum falima qataltumoohum in kutum sadiqeena
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 qalooqaluw
2 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
3 AllahaAllaha
4 AAahida`ahida
5 ilayna | إِليْنَا | to us Combined Particles ilayna
6 alla | أَلَّا | lest, not in order that Combined Particles alla
7 numinanumina
8 lirasoolinrasuwl
9 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
10 yatiyanayatiyana
11 biqurbaninbiqurbanin
12 takuluhutakuluhu
13 alnnarualnnaru
14 qulqul
15 qad | قَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles qad
16 jaakumjaakum
17 rusulunrusulun
18 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
19 qablee | قَبْلِي | before me Combined Particles qabliy
20 bialbayyinatibialbayyinati
21 wabiallatheebiallath
22 qultumqultum
23 falima | فَلِمَا | why |chiefly in direct questions| Combined Particles | after that/then/thereuponfalima
24 qataltumoohumqataltumuwhum
25 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
26 kutumkutum
27 sadiqeenasadiqiyna
| | Al-Ambia | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth triumphed always | | → Next Ruku|
Translation:Have they discarded Him and set up other deities? Say to them, O Muhammad, "Bring your authority; here is this Book, which contains Admonition for the people of my time, and there are also those Books which contained Admonition for the former people." But most of these people have no knowledge of the Reality; therefore they have turned away from it.
Translit: Ami ittakhathoo min doonihi alihatan qul hatoo burhanakum hatha thikru man maAAiya wathikru man qablee bal aktharuhum la yaAAlamoona alhaqqa fahum muAAridoona
Segments
0 AmiAmi
1 ittakhathooittakhathuw
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 doonihi | دُونِهِ | without him Combined Particles duwnihi
4 alihatanalihatan
5 qulqul
6 hatoohatuw
7 burhanakumburhanakum
8 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
9 thikruthikru
10 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
11 maAAiya | مَعِيَ | with me Combined Particles ma`iya
12 wathikruthik
13 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
14 qablee | قَبْلِي | before me Combined Particles qabliy
15 bal | بَلْ | nay, rather; even, but, however, yet Combined Particles bal
16 aktharuhumaktharuhum
17 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
18 yaAAlamoonaya`lamuwna
19 alhaqqaalhaqqa
20 fahum | فَهُمْ | | | | after that/then/thereupon | they | Subject Pronoun h
21 muAAridoonamu`riduwna
| | Al-Ahqaf | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Witness of the Truth | | → Next Ruku|
Translation:But the one who said to his parents, "Fie upon you! what, do you frighten me with this that I shall be taken out of the grave after death? whereas many a generation has passed away before me (and none has risen from among them). The mother and father cry for Allah's help and say, "Believe, O wretch! Allah's promise is true." But he says, "These are nothing but tales of the ancient times."
Translit: Waallathee qala liwalidayhi offin lakuma ataAAidaninee an okhraja waqad khalati alquroonu min qablee wahuma yastagheethani Allaha waylaka amin inna waAAda Allahi haqqun fayaqoolu ma hatha illa asateeru alawwaleena
Segments
0 waallatheeWaallathiy
1 qalaqala
2 liwalidayhiwaliday
3 offinoffin
4 lakuma | لَكُمَْ | for you (masc. pl.) Combined Particles ku
5 ataAAidanineeata`idaniniy
6 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
7 okhrajaokhraja
8 waqad | وَقَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles | when/ifq
9 khalatikhalati
10 alquroonualquruwnu
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 qablee | قَبْلِي | before me Combined Particles qabliy
13 wahuma | وَهُمَا | | | | when/if | they | Subject Pronoun hu
14 yastagheethaniyastaghiythani
15 AllahaAllaha
16 waylakayla
17 amin | أَمٍْ | am Combined Particles amin
18 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
19 waAAda`
20 AllahiAllahi
21 haqqunhaqqun
22 fayaqooluyaquw
23 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
24 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
25 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
26 asateeruasatiyru
27 alawwaleenaalawwaliyna
Regular Verbs List
|
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 680
Pronoun | |
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 681
ضمير |
|
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 682

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 682
Number | عدد | |
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 683
Gender | |
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 684
جنس | | |
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 685
Person: | |
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 686
|